Para grupos bilingües (for bilingual groups)
Durante esta canción, solemos chasquear los dedos o aplaudir donde hay puntuación. No lo ilustré bien en mi video.
During this song we generally snap or clap where there is punctuation. I didn’t illustrate that well in my video.
Letra de la canción:
My Rock. Jesus is my rock. Jesus is my rock.
Nothing I will fear, there’s nothing I will fear.
Mi roca. Cristo es mi roca. Cristo es mi roca.
Nada temeré , oh nada temeré.
My Light. Jesus is my light. Jesus is my light
Nothing I will fear, there’s nothing I will fear.
Mi luz. Cristo es mi luz. Cristo es mi luz.
Nada temeré , oh nada temeré.
My Friend. Jesus is my friend. Jesus is my friend.
Nothing I will fear, there’s nothing I will fear.
Mi Amigo. Cristo es mi amigo. Cristo es mi amigo.
Nada temeré , oh nada temeré.
My Savior. Jesus is my savior. Jesus is my savior.
Nothing I will fear, there’s nothing I will fear.
Mi salvador. Cristo es mi salvador. Cristo es mi salvador.
Nada temeré , oh nada temeré.
